關於樂山

戴仁壽醫師:初至蠻陌

戴仁壽夫婦到了台南之後,首先要面對得是一個環境髒亂、衛生習慣差,語言不通,文化差異又相當懸殊的社會,唯一熟悉的反而是醫療的部份。戴醫師一一的解決當時最困擾的各種傳染病、寄生蟲病以及各種外傷,因此很快的他的名氣就傳遍了整個府城。

除了要診療絡繹不絕的病患,以及適應臺灣的氣候之外,戴醫師更一面學習臺灣的語言,希望能和患者作最直接的溝通。戴醫師的語言天賦相當高,除了英、日、漢文之外,後來也精通台語。

新樓醫院的醫療工作日益繁重,戴醫師為了訓練本地的醫護人才,更耗時費力編纂了一部以台語發音、羅馬音標、英文註解並附上插圖的「內外科看護學」,於1917年刊行,這是台灣第一本台語醫學教科書。

這部大作編寫完成後,是由醫師與多位宣教師將英文翻成台語,在由戴醫師的夫人細心的校對而成,是一部影響臺灣早期醫療界很大的巨著。

在這段時間裡戴醫師首次接觸到了癩病的病患,但卻無法有效地治療,他注意到這些患者被家庭與社會遺棄的困境,震驚的戴醫師悄悄的在心理種下了救治這些病患的種子。

1918年,戴醫師來台宣教的期限將至。而戴夫人在臺灣時身體狀況一直不是很好,是年又罹患關節炎,當時戴醫師為了讓戴夫人安心養病,因此申請回到英國。 

本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。